måndag 15 september 2008

Språkförändring

Jag möts gång efter annan av människor som irriterar sig på hur språket förändras och används. Det finns gånger när också jag blir lite störd av användandet - självklart! Jag tycker inte om sättet som ordet martyr ofta används på idag, eller för den skull ordet frälst. Värre är -vissa- påverkningar från engelskan (dock inte alla!) som öppna upp. Snacka om att göra våld på svenska språket! Förvisso är båda varianterna (öppna, öppna upp) godkända enligt en viss språklig akademi, men det gör det inte mindre onödigt. Varför lägga till ett upp när det duger så gott med ett enkelt litet öppna?

Nu öppnar vi upp den nya butiken! säger en skylt. Öppnar upp? Har ni en garagelucka som dörr? Fast jag vet att jag själv har fallit dit för längesedan, det undermedvetna har godkänt språkförändringen, men ack så det medvetna inte tycker om den.

Jag tycker inte alls att man behöver konservera språket. Svenskan blir inte engelsk (nja, den är ju faktiskt snarare fortfarande sydtysk) det är de engelska orden som blir försvenskade. Vi lägger till ett suffix här och ett litet prefix där, lägger på ett svenskt uttal och /våala/! där har vi ett svenskt ord! Så som det för det mesta går till.

Och ords betydelse förändrar sig. Så är det bara. Som den garvade lingvistikstudent jag numera är så får jag vackert sitta här och gå med på att folk använder orden martyr och frälst i helt fel sammanhang och på fel sätt. Det har skett en språklig förändring and I can do nothing about it!

Inga kommentarer: